|
|
|
@ -8,51 +8,48 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 11:57-0400\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 21:33+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Urtzi Odriozola Lizaso <urtzi.odriozola@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/" |
|
|
|
|
"app/eu/>\n" |
|
|
|
|
"Language: eu\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Basque " |
|
|
|
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/eu/>\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" |
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.15.0\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:80 libretranslate/app.py:79 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:80 |
|
|
|
|
msgid "Invalid JSON format" |
|
|
|
|
msgstr "JSON formatu baliogabea" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459 |
|
|
|
|
msgid "Auto Detect" |
|
|
|
|
msgstr "Hautemate automatikoa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:273 libretranslate/app.py:232 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:273 |
|
|
|
|
msgid "Unauthorized" |
|
|
|
|
msgstr "Baimenik gabe" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:291 libretranslate/app.py:250 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:291 |
|
|
|
|
msgid "Too many request limits violations" |
|
|
|
|
msgstr "Eskaera-mugaren urraketa gehiegi" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:298 libretranslate/app.py:257 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:298 |
|
|
|
|
msgid "Invalid API key" |
|
|
|
|
msgstr "API gako baliogabea" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:317 libretranslate/app.py:276 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:317 |
|
|
|
|
msgid "Please contact the server operator to get an API key" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Mesedez, jarri harremanetan zerbitzari-operadorearekin API gakoa lortzeko" |
|
|
|
|
msgstr "Mesedez, jarri harremanetan zerbitzari-operadorearekin API gakoa lortzeko" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:319 libretranslate/app.py:278 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:319 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Visit %(url)s to get an API key" |
|
|
|
|
msgstr "Bisitatu %(url)s API gako bat lortzeko" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:366 libretranslate/app.py:318 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:366 |
|
|
|
|
msgid "Slowdown:" |
|
|
|
|
msgstr "Moteltzea:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -61,12 +58,7 @@ msgstr "Moteltzea:"
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:1120 libretranslate/app.py:525 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:527 libretranslate/app.py:529 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:741 libretranslate/app.py:743 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:745 libretranslate/app.py:896 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:1053 libretranslate/app.py:1055 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:1057 libretranslate/app.py:1059 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:1120 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" |
|
|
|
|
msgstr "Eskaera baliogabea: %(name)s parametroa falta da" |
|
|
|
@ -82,58 +74,54 @@ msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Eskaera baliogabea: %(name)s parametroak <= %(value)s izan behar du" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Eskaera baliogabea: eskaerak (%(size)s) testu muga (%(limit)s) gainditzen du" |
|
|
|
|
"Eskaera baliogabea: eskaerak (%(size)s) testu muga (%(limit)s) gainditzen" |
|
|
|
|
" du" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "%(lang)s is not supported" |
|
|
|
|
msgstr "%(lang)s ez da bateragarria" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:648 libretranslate/app.py:594 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:648 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "%(format)s format is not supported" |
|
|
|
|
msgstr "%(format)s formatua ez da bateragarria" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " |
|
|
|
|
"(%(scode)s)" |
|
|
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " |
|
|
|
|
"%(sname)s (%(scode)s)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) ez dago eskuragarri helburu hizkuntza moduan %(sname)s-" |
|
|
|
|
"(e)tik (%(scode)s)" |
|
|
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) ez dago eskuragarri helburu hizkuntza moduan " |
|
|
|
|
"%(sname)s-(e)tik (%(scode)s)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:701 libretranslate/app.py:647 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:701 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Cannot translate text: %(text)s" |
|
|
|
|
msgstr "Ezin da testua itzuli: %(text)s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:734 |
|
|
|
|
msgid "Files translation are disabled on this server." |
|
|
|
|
msgstr "Fitxategi itzulpenak ez daude gaituta zerbitzari honetan." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:803 libretranslate/app.py:748 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:803 |
|
|
|
|
msgid "Invalid request: empty file" |
|
|
|
|
msgstr "Eskaera baliogabea: fitxategi hutsa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:806 libretranslate/app.py:751 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:806 |
|
|
|
|
msgid "Invalid request: file format not supported" |
|
|
|
|
msgstr "Eskaera baliogabea: fitxategiaren formatua ez da bateragarria" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:857 libretranslate/app.py:796 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:857 |
|
|
|
|
msgid "Invalid filename" |
|
|
|
|
msgstr "Fitxategiaren izena baliogabea" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:1099 libretranslate/app.py:1038 |
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:1099 |
|
|
|
|
msgid "Suggestions are disabled on this server." |
|
|
|
|
msgstr "Iradokizunak ez daude gaituta zerbitzari honetan." |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -145,11 +133,11 @@ msgstr "Ingelesa"
|
|
|
|
|
msgid "Albanian" |
|
|
|
|
msgstr "Albaniera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:3 libretranslate/locales/.langs.py:2 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:3 |
|
|
|
|
msgid "Arabic" |
|
|
|
|
msgstr "Arabiera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 libretranslate/locales/.langs.py:3 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 |
|
|
|
|
msgid "Azerbaijani" |
|
|
|
|
msgstr "Azerbaijanera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -165,7 +153,7 @@ msgstr "Bulgariera"
|
|
|
|
|
msgid "Catalan" |
|
|
|
|
msgstr "Katalana" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:8 libretranslate/locales/.langs.py:4 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:8 |
|
|
|
|
msgid "Chinese" |
|
|
|
|
msgstr "Txinera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -173,19 +161,19 @@ msgstr "Txinera"
|
|
|
|
|
msgid "Chinese (traditional)" |
|
|
|
|
msgstr "Txinera (tradizionala)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:10 libretranslate/locales/.langs.py:5 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:10 |
|
|
|
|
msgid "Czech" |
|
|
|
|
msgstr "Txekiera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 libretranslate/locales/.langs.py:6 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 |
|
|
|
|
msgid "Danish" |
|
|
|
|
msgstr "Daniera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 libretranslate/locales/.langs.py:7 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 |
|
|
|
|
msgid "Dutch" |
|
|
|
|
msgstr "Nederlandera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 libretranslate/locales/.langs.py:8 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 |
|
|
|
|
msgid "Esperanto" |
|
|
|
|
msgstr "Esperantoa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -193,51 +181,51 @@ msgstr "Esperantoa"
|
|
|
|
|
msgid "Estonian" |
|
|
|
|
msgstr "Estoniera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:15 libretranslate/locales/.langs.py:9 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:15 |
|
|
|
|
msgid "Finnish" |
|
|
|
|
msgstr "Finlandiera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 libretranslate/locales/.langs.py:10 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 |
|
|
|
|
msgid "French" |
|
|
|
|
msgstr "Frantsesa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 libretranslate/locales/.langs.py:11 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 |
|
|
|
|
msgid "German" |
|
|
|
|
msgstr "Alemana" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 libretranslate/locales/.langs.py:12 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 |
|
|
|
|
msgid "Greek" |
|
|
|
|
msgstr "Greziera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 libretranslate/locales/.langs.py:13 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 |
|
|
|
|
msgid "Hebrew" |
|
|
|
|
msgstr "Hebreera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 libretranslate/locales/.langs.py:14 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 |
|
|
|
|
msgid "Hindi" |
|
|
|
|
msgstr "Hindiera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 libretranslate/locales/.langs.py:15 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 |
|
|
|
|
msgid "Hungarian" |
|
|
|
|
msgstr "Hungariera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 libretranslate/locales/.langs.py:16 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 |
|
|
|
|
msgid "Indonesian" |
|
|
|
|
msgstr "Indonesiera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 libretranslate/locales/.langs.py:17 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 |
|
|
|
|
msgid "Irish" |
|
|
|
|
msgstr "Irlandera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 libretranslate/locales/.langs.py:18 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 |
|
|
|
|
msgid "Italian" |
|
|
|
|
msgstr "Italiera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 libretranslate/locales/.langs.py:19 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 |
|
|
|
|
msgid "Japanese" |
|
|
|
|
msgstr "Japoniera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 libretranslate/locales/.langs.py:20 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 |
|
|
|
|
msgid "Korean" |
|
|
|
|
msgstr "Koreera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -257,15 +245,15 @@ msgstr "Malaysiera"
|
|
|
|
|
msgid "Norwegian" |
|
|
|
|
msgstr "Norvegiera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:31 libretranslate/locales/.langs.py:21 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:31 |
|
|
|
|
msgid "Persian" |
|
|
|
|
msgstr "Persiera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 libretranslate/locales/.langs.py:22 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 |
|
|
|
|
msgid "Polish" |
|
|
|
|
msgstr "Poloniera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 libretranslate/locales/.langs.py:23 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 |
|
|
|
|
msgid "Portuguese" |
|
|
|
|
msgstr "Portugesa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -273,11 +261,11 @@ msgstr "Portugesa"
|
|
|
|
|
msgid "Romanian" |
|
|
|
|
msgstr "Errumaniera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:35 libretranslate/locales/.langs.py:24 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:35 |
|
|
|
|
msgid "Russian" |
|
|
|
|
msgstr "Errusiera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:36 libretranslate/locales/.langs.py:25 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:36 |
|
|
|
|
msgid "Slovak" |
|
|
|
|
msgstr "Eslovakiera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -285,11 +273,11 @@ msgstr "Eslovakiera"
|
|
|
|
|
msgid "Slovenian" |
|
|
|
|
msgstr "Esloveniera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 libretranslate/locales/.langs.py:26 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 |
|
|
|
|
msgid "Spanish" |
|
|
|
|
msgstr "Gaztelania" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:39 libretranslate/locales/.langs.py:27 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:39 |
|
|
|
|
msgid "Swedish" |
|
|
|
|
msgstr "Suediera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -301,11 +289,11 @@ msgstr "Tagaloa"
|
|
|
|
|
msgid "Thai" |
|
|
|
|
msgstr "Thailandiera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:42 libretranslate/locales/.langs.py:28 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:42 |
|
|
|
|
msgid "Turkish" |
|
|
|
|
msgstr "Turkiera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:43 libretranslate/locales/.langs.py:29 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:43 |
|
|
|
|
msgid "Ukranian" |
|
|
|
|
msgstr "Ukrainera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -313,6 +301,18 @@ msgstr "Ukrainera"
|
|
|
|
|
msgid "Urdu" |
|
|
|
|
msgstr "Urdua" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 |
|
|
|
|
msgid "Serbian" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:46 |
|
|
|
|
msgid "Ukrainian" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:47 |
|
|
|
|
msgid "Vietnamese" |
|
|
|
|
msgstr "Vietnamera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 |
|
|
|
|
msgid "Retrieve list of supported languages" |
|
|
|
|
msgstr "Eskuratu bateragarriak diren hizkuntzen zerrenda" |
|
|
|
@ -330,7 +330,6 @@ msgid "Translate text from a language to another"
|
|
|
|
|
msgstr "Itzuli testua hizkuntza batetik bestera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:222 |
|
|
|
|
msgid "Translated text" |
|
|
|
|
msgstr "Itzulitako testua" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -388,149 +387,147 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Preferred number of alternative translations" |
|
|
|
|
msgstr "Itzulpen alternatiboen kopuru hobetsia" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:18 libretranslate/locales/.swag.py:17 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:18 |
|
|
|
|
msgid "API key" |
|
|
|
|
msgstr "API gakoa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 libretranslate/locales/.swag.py:18 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 |
|
|
|
|
msgid "Translate file from a language to another" |
|
|
|
|
msgstr "Itzuli fitxategia hizkuntza batetik bestera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 libretranslate/locales/.swag.py:19 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 |
|
|
|
|
msgid "Translated file" |
|
|
|
|
msgstr "Itzulitako fitxategia" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 libretranslate/locales/.swag.py:20 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 |
|
|
|
|
msgid "File to translate" |
|
|
|
|
msgstr "Itzultzeko fitxategia" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 libretranslate/locales/.swag.py:21 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 |
|
|
|
|
msgid "Detect the language of a single text" |
|
|
|
|
msgstr "Hauteman testu bakar baten hizkuntza" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 libretranslate/locales/.swag.py:22 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 |
|
|
|
|
msgid "Detections" |
|
|
|
|
msgstr "Hautemateak" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 libretranslate/locales/.swag.py:23 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 |
|
|
|
|
msgid "Detection error" |
|
|
|
|
msgstr "Hautemate errorea" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 libretranslate/locales/.swag.py:24 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 |
|
|
|
|
msgid "Text to detect" |
|
|
|
|
msgstr "Hautemateko testua" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 libretranslate/locales/.swag.py:25 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 |
|
|
|
|
msgid "Retrieve frontend specific settings" |
|
|
|
|
msgstr "Eskuratu interfazeko ezarpen espezifikoak" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 libretranslate/locales/.swag.py:26 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 |
|
|
|
|
msgid "frontend settings" |
|
|
|
|
msgstr "interfaze ezarpenak" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 libretranslate/locales/.swag.py:27 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 |
|
|
|
|
msgid "frontend" |
|
|
|
|
msgstr "interfazea" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 libretranslate/locales/.swag.py:28 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 |
|
|
|
|
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" |
|
|
|
|
msgstr "Bidali iradokizun bat itzulpena hobetzeko" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 libretranslate/locales/.swag.py:29 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 |
|
|
|
|
msgid "Success" |
|
|
|
|
msgstr "Arrakasta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 libretranslate/locales/.swag.py:30 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 |
|
|
|
|
msgid "Not authorized" |
|
|
|
|
msgstr "Baimenik gabea" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 libretranslate/locales/.swag.py:31 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 |
|
|
|
|
msgid "Original text" |
|
|
|
|
msgstr "Jatorrizko testua" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 libretranslate/locales/.swag.py:32 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 |
|
|
|
|
msgid "Suggested translation" |
|
|
|
|
msgstr "Iradokitako itzulpena" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 libretranslate/locales/.swag.py:33 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 |
|
|
|
|
msgid "Language of original text" |
|
|
|
|
msgstr "Jatorrizko testuaren hizkuntza" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 libretranslate/locales/.swag.py:34 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 |
|
|
|
|
msgid "Language of suggested translation" |
|
|
|
|
msgstr "Iradokitako itzulpenaren hizkuntza" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 libretranslate/locales/.swag.py:35 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 |
|
|
|
|
msgid "feedback" |
|
|
|
|
msgstr "iritzia" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 libretranslate/locales/.swag.py:36 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 |
|
|
|
|
msgid "Language code" |
|
|
|
|
msgstr "Hizkuntzaren kodea" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 libretranslate/locales/.swag.py:37 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 |
|
|
|
|
msgid "Human-readable language name (in English)" |
|
|
|
|
msgstr "Gizakiak uler dezakeen hizkuntzaren izena (ingelesez)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 libretranslate/locales/.swag.py:38 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 |
|
|
|
|
msgid "Supported target language codes" |
|
|
|
|
msgstr "Helburuko hizkuntzen kode bateragarriak" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 libretranslate/locales/.swag.py:39 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 |
|
|
|
|
msgid "Translated text(s)" |
|
|
|
|
msgstr "Itzulitako testua(k)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 libretranslate/locales/.swag.py:40 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 |
|
|
|
|
msgid "Error message" |
|
|
|
|
msgstr "Errore mezua" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 libretranslate/locales/.swag.py:41 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 |
|
|
|
|
msgid "Reason for slow down" |
|
|
|
|
msgstr "Moteltzeko arrazoia" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 libretranslate/locales/.swag.py:42 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 |
|
|
|
|
msgid "Translated file url" |
|
|
|
|
msgstr "Itzulitako fitxategiaren url" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 libretranslate/locales/.swag.py:43 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 |
|
|
|
|
msgid "Confidence value" |
|
|
|
|
msgstr "Konfiantza balioa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 libretranslate/locales/.swag.py:44 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 |
|
|
|
|
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Karakterearen sarrera-muga hizkuntza honetarako (-1ek mugarik ez dagoela " |
|
|
|
|
"adierazten du)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 libretranslate/locales/.swag.py:45 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 |
|
|
|
|
msgid "Frontend translation timeout" |
|
|
|
|
msgstr "Interfazeko itzulpen denbora" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 libretranslate/locales/.swag.py:46 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 |
|
|
|
|
msgid "Whether the API key database is enabled." |
|
|
|
|
msgstr "API gakoen datu-basea gaituta dagoen ala ez." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 libretranslate/locales/.swag.py:47 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 |
|
|
|
|
msgid "Whether an API key is required." |
|
|
|
|
msgstr "API gako bat behar den ala ez." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 libretranslate/locales/.swag.py:48 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 |
|
|
|
|
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." |
|
|
|
|
msgstr "Iradokizunak bidaltzea gaituta dagoen ala ez." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 libretranslate/locales/.swag.py:49 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 |
|
|
|
|
msgid "Supported files format" |
|
|
|
|
msgstr "Fitxategi bateragarrien formatua" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 libretranslate/locales/.swag.py:50 |
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 |
|
|
|
|
msgid "Whether submission was successful" |
|
|
|
|
msgstr "Bidalketa arrakastatsua izan den ala ez" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:292 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:296 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:286 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:290 |
|
|
|
|
msgid "Copy text" |
|
|
|
|
msgstr "Kopiatu testua" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -541,10 +538,6 @@ msgstr "Kopiatu testua"
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:349 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:437 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:485 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:273 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:343 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:479 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Cannot load %(url)s" |
|
|
|
|
msgstr "Ezin da %(url)s kargatu" |
|
|
|
@ -553,59 +546,48 @@ msgstr "Ezin da %(url)s kargatu"
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:340 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:418 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:429 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:264 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:334 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:412 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:423 |
|
|
|
|
msgid "Unknown error" |
|
|
|
|
msgstr "Errore ezezaguna" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:293 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:287 |
|
|
|
|
msgid "Copied" |
|
|
|
|
msgstr "Kopiatua" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:337 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:331 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " |
|
|
|
|
"away." |
|
|
|
|
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " |
|
|
|
|
"right away." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Eskerrik asko zuzenketagatik. Kontuan izan iradokizunak ez duela " |
|
|
|
|
"berehalakoan eraginik izango." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:461 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:455 |
|
|
|
|
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" |
|
|
|
|
msgstr "Ez dago hizkuntza erabilgarririk. Modeloak ongi instalatu dituzu?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:528 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:522 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" |
|
|
|
|
msgstr "Idatzi zure API gakoa. API gako bat behar baduzu, %(instructions)s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:528 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:522 |
|
|
|
|
msgid "press the \"Get API Key\" link." |
|
|
|
|
msgstr "sakatu \"Lortu API Gakoa\" esteka." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:528 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:522 |
|
|
|
|
msgid "contact the server operator." |
|
|
|
|
msgstr "jarri zerbitzari-operadorearekin harremanetan." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:338 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:336 |
|
|
|
|
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" |
|
|
|
|
msgstr "Doako eta kode irekiko Itzulpen automatikoko APIa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:10 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:31 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable " |
|
|
|
|
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." |
|
|
|
|
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " |
|
|
|
|
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Doako eta kode irekiko Itzulpen automatikoko APIa. Norberak ostatatua, " |
|
|
|
|
"konexio beharrik gabea eta konfiguratzeko erraza. Exekutatu zure API " |
|
|
|
@ -620,188 +602,152 @@ msgid "api"
|
|
|
|
|
msgstr "api" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:67 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:65 |
|
|
|
|
msgid "API Docs" |
|
|
|
|
msgstr "API Dokak" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:69 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:67 |
|
|
|
|
msgid "Get API Key" |
|
|
|
|
msgstr "Lortu API Gakoa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:71 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:69 |
|
|
|
|
msgid "GitHub" |
|
|
|
|
msgstr "GitHub" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:73 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:71 |
|
|
|
|
msgid "Set API Key" |
|
|
|
|
msgstr "Ezarri API Gakoa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:75 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:73 |
|
|
|
|
msgid "Change language" |
|
|
|
|
msgstr "Aldatu hizkuntza" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:81 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:79 |
|
|
|
|
msgid "Edit" |
|
|
|
|
msgstr "Editatu" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:83 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:81 |
|
|
|
|
msgid "Toggle dark/light mode" |
|
|
|
|
msgstr "Modu iluna/argia" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:159 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:157 |
|
|
|
|
msgid "Dismiss" |
|
|
|
|
msgstr "Baztertu" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:173 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:171 |
|
|
|
|
msgid "Translation API" |
|
|
|
|
msgstr "Itzulpen APIa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:177 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:175 |
|
|
|
|
msgid "Translate Text" |
|
|
|
|
msgstr "Itzuli testua" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:181 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:179 |
|
|
|
|
msgid "Translate Files" |
|
|
|
|
msgstr "Itzuli fitxategiak" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:187 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:185 |
|
|
|
|
msgid "Translate from" |
|
|
|
|
msgstr "Itzuli hemendik" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:197 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:195 |
|
|
|
|
msgid "Swap source and target languages" |
|
|
|
|
msgstr "Aldatu jatorrizko eta helburuko hizkuntzak" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:200 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:198 |
|
|
|
|
msgid "Translate into" |
|
|
|
|
msgstr "Itzuli hona" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:212 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:210 |
|
|
|
|
msgid "Text to translate" |
|
|
|
|
msgstr "Itzultzeko testua" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:215 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:213 |
|
|
|
|
msgid "Delete text" |
|
|
|
|
msgstr "Ezabatu testua" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:228 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:226 |
|
|
|
|
msgid "Suggest translation" |
|
|
|
|
msgstr "Iradoki itzulpena" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:232 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:230 |
|
|
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
|
|
msgstr "Utzi" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:235 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:233 |
|
|
|
|
msgid "Send" |
|
|
|
|
msgstr "Bidali" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:251 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:249 |
|
|
|
|
msgid "Supported file formats:" |
|
|
|
|
msgstr "Fitxategi bateragarrien formatuak:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:255 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:253 |
|
|
|
|
msgid "File" |
|
|
|
|
msgstr "Fitxategia" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:270 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:268 |
|
|
|
|
msgid "Remove file" |
|
|
|
|
msgstr "Kendu fitxategia" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:277 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:275 |
|
|
|
|
msgid "Translate" |
|
|
|
|
msgstr "Itzuli" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:278 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:322 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:276 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:320 |
|
|
|
|
msgid "Download" |
|
|
|
|
msgstr "Deskargatu" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:297 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:295 |
|
|
|
|
msgid "Request" |
|
|
|
|
msgstr "Eskaera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:302 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:300 |
|
|
|
|
msgid "Response" |
|
|
|
|
msgstr "Erantzuna" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:317 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:315 |
|
|
|
|
msgid "Open Source Machine Translation API" |
|
|
|
|
msgstr "Kode Irekiko Itzulpen Automatikoko APIa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:318 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:316 |
|
|
|
|
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." |
|
|
|
|
msgstr "Norberak ostatatua. Konexio beharrik gabe. Konfiguratzeko erraza." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:337 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:335 |
|
|
|
|
msgid "LibreTranslate" |
|
|
|
|
msgstr "LibreTranslate" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:339 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:337 |
|
|
|
|
msgid "License:" |
|
|
|
|
msgstr "Lizentzia:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:345 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:348 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" |
|
|
|
|
msgstr "%(contributors)s %(heart)sez egina eta %(engine)sk sustatua" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:345 |
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:348 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "%(libretranslate)s Contributors" |
|
|
|
|
msgstr "%(libretranslate)s Laguntzaileek" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:30 |
|
|
|
|
msgid "Vietnamese" |
|
|
|
|
msgstr "Vietnamera" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:340 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If " |
|
|
|
|
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or " |
|
|
|
|
"%(get_api_key)s." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"API publiko hau proba, erabilera pertsonal edo ez-ohikoetarako erabili behar " |
|
|
|
|
"da. Aplikazio bat ekoizpenean exekutatu nahi baduzu, mesedez %(host_server)s " |
|
|
|
|
"edo %(get_api_key)s." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:340 |
|
|
|
|
msgid "host your own server" |
|
|
|
|
msgstr "ostatatu zure zerbitzaria" |
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
|
#~ "This public API should be used for" |
|
|
|
|
#~ " testing, personal or infrequent use. " |
|
|
|
|
#~ "If you're going to run an " |
|
|
|
|
#~ "application in production, please " |
|
|
|
|
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s." |
|
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
|
#~ "API publiko hau proba, erabilera " |
|
|
|
|
#~ "pertsonal edo ez-ohikoetarako erabili " |
|
|
|
|
#~ "behar da. Aplikazio bat ekoizpenean " |
|
|
|
|
#~ "exekutatu nahi baduzu, mesedez %(host_server)s" |
|
|
|
|
#~ " edo %(get_api_key)s." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "host your own server" |
|
|
|
|
#~ msgstr "ostatatu zure zerbitzaria" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "get an API key" |
|
|
|
|
#~ msgstr "API gako bat lortu" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:340 |
|
|
|
|
msgid "get an API key" |
|
|
|
|
msgstr "API gako bat lortu" |
|
|
|
|